[00:01.04]泣き虫アンサンブル /愛哭鬼合奏曲 [00:11.00] [00:20.04]唄:GUMI [00:22.77]翻譯:みみぱん [00:25.61] [00:28.43] [00:34.97]塞いだ瞼の奥の奥 /在被掩蓋眼瞼的深處的深處 [00:40.30]響く、僕の心を撫でた /響徹著,撫摸著我心臟的聲響 [00:45.54]歌いだす雨音 /唱出的雨聲 [00:51.40]涙声に耳澄ましている /仔細聆聽泫然的聲音 [00:55.97] [01:08.32]伝えたい言葉まで もう /就連想傳達的話語 都已經 [01:13.71]冷えきってしまっているようだ /天去熱情地冰冷了 [01:19.14]暗くて枯れそうな恋も /灰暗得幾乎枯萎的戀情也是 [01:24.90]君がそばにいたんだろう /你曾經在我身邊吧 [01:29.00] [01:29.47]夜は明けるのに /雖然 天都要亮了 [01:34.38] [01:34.91]そんな 泣き虫の想いの音が /那樣的 愛哭鬼的想願 [01:40.24]いつか 君の歌う愛の歌になって /某一天 變成你你唱出的愛之歌 [01:46.58]深呼吸、ひとつ僕はまだ /深呼吸、希望我 [01:51.41]一人きりを零さないように /不會再被孤單地剩下 [02:00.46] [02:17.18] [02:20.79]遠回り 少しだけ /稍微的 繞遠路 [02:24.58]奏、崩さないように心は無く /演奏,不去破壞地無心 [02:31.84]リズムが足を出すから /因為雙腳 踏著節奏 [02:37.47]転びそうになるんだ /所以才像 快跌倒一樣 [02:41.22] [02:41.92]---music--- [03:24.98] [03:27.95]何となく悲しいのは何故? /為什麼莫名感傷呢? [03:33.28]とりあえず雨のせいにして /不管如何 先當作是雨的錯 [03:38.80]歪なフレーズを繋ぐ /牽起扭曲的旋律 [03:45.83] [03:48.85]そんな 泣き虫の言の葉は /那樣的 愛哭鬼的言和語 [03:54.20]いつか 君の歩く道に降り積もって /某一天 飄落在你的道路上堆積 [04:00.48]今でも思い出せないままの /就連現在也想不起來的 [04:06.35]本当に笑って欲しいのは誰? /真正想逗笑的人是誰? [04:11.18] [04:11.68]深呼吸、ひとつ僕は /深呼吸,希望我 [04:18.57] [04:22.80]泣き虫の心の声 /愛哭鬼的心聲 [04:27.50]響け、響けと歌っている/響徹吧,響徹吧 這麼唱著 [04:36.79] [04:50.72]-END- [05:00.78]