[00:00.06] [00:00.80]いつも心揺らす君の言葉はチクチクで/你的言語總是如針似的 [00:06.32]優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ/在溫柔裏帶着些許的壞心眼 [00:11.96] [00:12.94]イジワルな出会い/壞心眼的相遇 [00:17.87] [00:20.09]編曲:HoneyWorks [00:21.13]唄:初音ミク [00:22.17]翻譯:kyroslee [00:23.21] [00:24.04] [00:25.81]感情なんて簡単に操って/感情之類的很簡單就能掌握了 [00:31.44]泣き虫な過去に少し笑って見せた/因還是個愛哭鬼時的過去而稍為一笑 [00:37.60] [00:42.60]本気になんてならないよ?だってそうじゃん/我怎可能會認真呢?因為啊 [00:48.16]楽しんだ人が勝てる“恋愛(ゲーム)”なんだから/"戀愛(遊戲)"就是盡情享受的人才會得勝的嘛 [00:54.26] [00:57.87]いつでも同じ様なセリフ選択して/一直都選擇着沒有分別的台詞 [01:04.84]全部うまくいくはずなのに/明明這樣一切就應該會順利的 [01:07.35] [01:07.68]君は突然言い放った/你突然這樣說了 [01:10.43]「きっとそれじゃ“つまんない”」って/「那樣的話一定會"很沒趣的"」 [01:13.20]気づかないフリして笑っていた/我假裝沒察覺到露出笑容 [01:16.73] [01:17.45]僕の心揺らす君の言葉はチクチクで/使我心動的你的言語總是如針似的 [01:23.08]優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ/在溫柔裏帶着些許的壞心眼 [01:28.68] [01:39.82]懲りずに今日もセリフで挑んでみる/沒有汲取教瞓今天也試着選擇台詞 [01:45.44]不機嫌に君は口を膨らませてる/一臉不快的你漲着臉頰 [01:51.26] [01:55.19]毎日「かける言葉と理由」検索ゼロ/每天都尋找不到「搭話的話題和理由」 [02:02.12]慣れないアドリブできなくて/不習慣的隨心話亦無法做到 [02:04.60] [02:04.92]君は一瞬クスっとして/你突然輕輕一笑 [02:07.66]そっぽ向いて「ありがとう」って/別過臉去說道「謝謝你」 [02:10.39]気づかないフリした恋に出会う/與裝作不為意的戀愛相遇了 [02:13.86] [02:14.66]いつも心乱す君の言葉はチクチクで/使人心亂如麻的你的言語就如針似的 [02:20.27]優しさ詰め込んだ少し苦めの薬/在溫柔裏帶着有點苦的藥 [02:25.55] [02:26.50]..music.. [02:55.87] [02:56.53]君の心揺らす僕の言葉はありますか?/我的言語又能否使你心動呢? [03:02.11]心の片隅に僕がいるなら…/若在你心裏的一小角裏有着我在的話....... [03:06.54] [03:07.75]君の心揺らせ僕の言葉で引き寄せて/讓我以言語使你心動吸引着你 [03:13.24]本気を詰め込んだ少し真面目な愛で/帶着真心真意的認真的愛意 [03:18.54] [03:18.82]僕の心揺らす/你使我不禁心動呢 [03:24.38]優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ/因為在你的溫柔裏帶着些許的壞心眼 [03:30.23] [03:39.24]終わり [03:45.38]