[00:00.000] 作词 : Verbal Jint/Basick/Tablo [00:01.000] 作曲 : Verbal Jint [00:32.590]Seoul state of mind, [00:33.720]어제의 그 광란의 [00:34.920]음주가무 후에 네 시간 [00:36.530]잠같지 않은 잠에서 깨어난 [00:38.630]순간부터 [00:40.050]마치 전쟁에 나온 병사처럼 [00:41.400]적진을 향해 전진을 하네 [00:43.610]처세라는 이름 아래 [00:44.910]한 빌딩 안의 [00:46.110]경쟁자에게 [00:47.020]일상적으로 던지는 말에 [00:48.270]독을 담고서 [00:49.470]아닌 척 연기를 하네 [00:51.330]Seoul state of mind, [00:52.630]길에서 남의 발을 밟고도 [00:54.560]그냥 가는 태연함. [00:55.910]사과는 없지. 외국인에겐 더욱 더 [00:57.760]물론 백인은 제외, Korean culture [01:00.760]신호등 앞에서 내뿜는 담배연기 [01:02.560]역겨운 경적소리와 매연이 [01:05.200]피부와 폐 깊은 곳에 남기는 찌꺼기 [01:07.600]아마 쉽게 사라지지 않을걸, [01:09.600]거리마다 담긴 추억이 재개발과 함께 [01:12.210]휘융 하고 사라지는 것과는 반대 [01:14.720]go easy 하고픈 내게 이런 rhymes [01:17.080]쓰게 만드는 것도 [01:18.150]바로 Seoul state of mind [01:19.970]livin' in Seoul City [01:21.720]밤새 불이 꺼지지 않는 이 곳 [01:26.750]내게 차가움을 가르쳐준 곳 [01:29.590]livin' in Seoul City [01:31.500]고향 없는 나의 고향 [01:33.760]살아남기 위해 [01:35.600]나의 삶의 속도를 바꾼 곳 [01:39.130]Seoul City, the city of haters [01:40.980]남녀노소 다 증오에 면역이 돼 있어 [01:43.270]냉소가 fashion의 필수요소가 된 곳 [01:45.680]모두 꿈을 꾸지, [01:47.030]Porsche, 'rarris and Lambos but Seoul City that I know [01:49.330]느리게라도 [01:51.050]클래스와 클래스 사일 [01:52.300]오르고 내리던 계단 [01:53.510]이제는 사라졌지 싹 다 [01:55.210]하지만 써야만 하는 돈, [01:56.590]커피값과 [01:57.600]가방값, 얼굴 튜닝하는 값 [01:59.510]다들 을이아닌 [02:00.760]갑의 모습이라도 갖추려는거지 [02:02.170]이해가 가 [02:03.440]처음에 사람 딱 scan할 때 [02:05.070]얕보이면 어찌되는지 아니까 [02:07.320]livin' in Seoul City [02:09.730]밤새 불이 꺼지지 않는 이 곳 [02:13.900]내게 차가움을 가르쳐준 곳 [02:16.860]livin' in Seoul City [02:18.520]고향 없는 나의 고향 [02:21.050]살아남기 위해 [02:23.610]나의 삶의 속도를 바꾼 곳 [02:26.670]yo, I'm in Seoul state of mind [02:28.520]that means I want that 10 instead of 9 [02:31.040]누가 누가 9를 원하겠어 [02:32.930]get that 10 and squeeze those asses [02:35.630]한숨이 보인다면 모두가 애연가 [02:37.930]어제를 똑같이 사는 모두가 재연왕 [02:40.340]just let it ride, 말하긴 쉬워도 [02:42.620]감성이 결정에 끼치는 기여도는 [02:45.220]zero with a big ass underline [02:47.480]차갑다 못해 여긴 빙하 [02:49.070]생기 없이 졸린 눈으로 뭔가 홀린듯 [02:51.940]따르는 이름 모를 그 누군가의 논리 [02:54.590]we are lost in the city of love [02:56.710]city of hatred, city of ughhh [02:59.300]부디 저 떠오르는 태양과 깨어나 [03:01.530]it's only good [03:02.690]when I'm in Seoul state of mind [03:03.470]I'm in a Seoul state of mind, [03:05.270]눈부시게 어두운 밤 [03:06.680]다들 양손목에 두른 시계, [03:08.290]서두른 마음 [03:09.200]각 개인의 성급함 [03:10.310]이 사회의 메트로놈 [03:11.610]깨진 모래시계들, [03:12.600]급하게 쓸어놓은 [03:13.500]파편 위에다 모래성을 짓고 [03:15.150]꼭대기에 단 모형 CCTV가 [03:17.100]온 백성을 찍고 [03:18.050]질서는, 법은, [03:19.300]서로의 시선에 겁을 먹은 [03:21.310]맘이 지켜, 눈치보는 것을 [03:23.360]소통이라 판단하지, [03:24.670]모든 손에 쥔 잣대가 [03:25.860]경찰봉이자 판사 망치 [03:27.370]사회통제? 그대로 놔두면 좋게 [03:29.780]스스로 서로에게 [03:31.160]행하는 맞춤형 독재 [03:32.360]이 도시가 유토피아, [03:33.610]악몽 속에서나 [03:34.810]가능할 법한 그 참혹 속의 번화 [03:37.020]what a wonderful world [03:39.440]눈 감아야만 반짝이는 서글픈 별 [03:41.650]livin' in Seoul City