[00:00.00]Franz Joseph Haydn - Die Jahreszeiten, Hob. XXI:3 - Komm, holder Lenz! 弗朗茨·约瑟夫·海顿 - 「来吧,美妙的春天」,选自《四季》,Hob. XXI:3 [00:09.73]Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [00:13.30]Des Himmels Gabe, komm!上天的赐予! [00:18.23]Komm, komm!来吧,来吧! [00:20.82]Aus ihrem Todesschlaf erwecke die Natur!万物从沉睡中苏醒! [00:30.35]Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [00:35.51]erwecke die Natur aus ihrem Todesschlaf!万物从沉睡中苏醒! [00:43.51]erwecke die Natur aus ihrem Todesschlaf!万物从沉睡中苏醒! [00:50.40]O Komm, holder Lenz! Des Himmels Gabe, komm!来吧,美妙的春天,上天的赐予! [00:58.92]Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [01:00.97]Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [01:02.81]Des Himmels Gabe, komm!上天的赐予! [01:05.13]Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [01:06.93]Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [01:08.79]Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [01:10.82]Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [01:18.92]Des Himmels, des Himmels Gabe, komm!上天的赐予! [01:28.64]Es nahet sich der holde Lenz,春日临近, [01:35.89]Schon fühlen wir den linden Hauch,椴树飘香, [01:39.78]Bald lebet alles wieder auf.万物复生。 [01:43.66]Es nahet sich, Es nahet sich, Es nahet sich der holde Lenz.春日临近。 [02:03.12]Frohlocket ja nicht allzu früh,别高兴得太早, [02:10.55]Oft schleicht, Oft schleicht in Nebel eingehüllt,雾色之中, [02:16.54]Der Winter wohl zurück,冬天会悄然潜回, [02:20.50]Und streut auf Blüt' und Keim sein starres, sein starres Gift.毒害那些花蕾和幼苗。 [02:37.76]Komm, holder Lenz, des Himmels Gabe, komm!来吧,美妙的春天,上天的赐予! [02:46.83]Komm, komm!来吧,来吧! [02:48.99]Auf uns're Fluren senke dich!降临在我们的土地上! [02:53.17]O Komm, holder Lenz!来吧,美妙的春天! [02:57.70]Und weile l?nger nicht!别叫我们再等待! [03:00.55]O Komm!来吧! [03:04.92]Und weile l?nger nicht!别叫我们再等待! [03:09.27]Und weile l?nger nicht!别叫我们再等待! [03:13.90]O Komm!来吧! [03:17.66]Und weile l?nger nicht!别叫我们再等待! [03:28.39]O Komm, komm, komm!来吧!