[00:00.000] 作词 : キタニタツヤ [00:01.000] 作曲 : キタニタツヤ [00:14.906]每个人一定都期待着 [00:14.906]きっと誰もが夢見ている [00:19.407]期待着一个充满耀眼明天的世界 [00:19.407]眩い明日で満たされた世界を [00:24.661]但那一定与我毫无关系 [00:24.661]きっと僕には関わりのない [00:29.409]无法让自己消化只好与他人同化 [00:29.409]消えないので塗りつぶされてる [00:34.910]为什么我会泪流满面 [00:34.910]どうして泣いてるのだろうか [00:39.658]难道我就应该接受别人的增恒吗? [00:39.658]誰かの憎しみを受けるべきだというの? [00:44.912]从什么时候开始变成了这样? [00:44.912]いつからこんなことになった? [00:49.659]答案无处可寻 [00:49.659]答えはどこにもない [00:54.907]若能鼓起勇气向前进 [00:54.907]歩き出した感情乗れば [00:59.407]天蓝的色彩会轻轻刺入我的心 [00:59.407]水色淡く刺さっていて [01:03.907]心中洋溢出源源不断的话语 [01:03.907]溢れ出した言の葉達は [01:09.659]哭泣着歌唱着 [01:09.659]泣いて歌っている [01:13.160]不知不觉之间我的心逐渐如释重负 [01:13.160]いつからだろう僕の心が解けてゆく [01:39.907]每个人一定都期待着 [01:39.907]きっと誰もが夢見ている [01:44.313]期盼由自己来定义世界的色彩 [01:44.313]世界の色を自分で決めること [01:49.838]总有一天一定会有人察觉到吧 [01:49.838]きっといつしか気づくのだろう [01:54.427]察觉到一直站在舞台角落的我 [01:54.427]舞台の隅で立ち尽くす自分に [01:59.675]如垃圾堆般 [01:59.675]僕らも諦めているんだ [02:04.423]堆积的憎恨 [02:04.423]誰かの憎しみの [02:07.293]我们对此习以为常毫不关心 [02:07.293]掃き溜めがあること [02:09.788]渐渐地感情变得阴云密布 [02:09.788]いつしか感情は曇って [02:14.543]我也变得灰暗消沉 [02:14.543]灰色の僕でいた [02:19.790]天空不掩对我的嘲笑 [02:19.790]空が僕を笑っている [02:24.543]而我却憧憬那份蔚蓝 [02:24.543]その青さに憧れた [02:29.289]它说你至少活出了自己 [02:29.289]君のように生きられただと [02:34.294]这是多么久违的话啊 [02:34.294]何度なかっただろう [02:38.700]我一定在恐惧着被人所爱 [02:38.700]きっと愛されることが怖くて [02:44.618]仓惶逃进了那间喧闹的屋子 [02:44.618]うるさいあの部屋に逃げ込んだ [02:49.168]我想跟上这缤纷世界的脚步 [02:49.168]彩られた世界の流れ [02:54.099]再努力地活一次 [02:54.099]もう一度生きてみたい [02:59.851]若能鼓起勇气向前进 [02:59.851]歩き出した感情乗れば [03:04.603]天蓝的色彩会轻轻刺入我的心 [03:04.603]水色淡く刺さっていて [03:09.102]那源源不断洋溢出的话语 [03:09.102]溢れ出した言の葉達は [03:14.349]我至今记忆犹新 [03:14.349]まだ覚えている [03:18.350]不知不觉之间 [03:18.350]いつからだろう [03:20.347]我那早已被冰封的情感 [03:20.347]ずっと前に凍りついていた [03:25.349]逐渐浸染得色彩斑斓 [03:25.349]僕の感情が色づいてく