[00:00.000] 作词 : 古川本舗 [00:01.000] 作曲 : 古川本舗 [00:10.082]见えない夜の境界线を盗んで逃げた影法师『将那眼看不见的夜的界线盗走的影子』 [00:16.553]蛍、飞んだ 朝を置いて消えた『萤火虫,飞去。留下清晨销声匿迹』 [00:23.747]暂く続く雨空に 溜め息で少し逆らって『因这短暂绵延的阴雨天空 叹息稍稍逆回』 [00:30.016]空っぽの喉を湿らせた『湿润了空洞的喉咙』 [00:36.794]隠れようともせず ぽかり 浮かぶ月『毫无隐蔽之意 飘忽浮现的明月』 [00:43.831]夜は终わったんだって『夜早已逝去』 [00:50.846]どうか思い知らせてくれないか『无论如何能否让我意识到』 [00:57.976]それは无理かなあ『是否这只是妄想』 [01:06.285]恋をしたんだ この先もずっと『恋上了 未来的未来』 [01:13.124]繋いで、繋いで! 切れてしまわぬ様に!『请紧紧牵连 紧紧维系 不再断开』 [01:20.203]髪に触れて 唇でもっと『轻触我的发肤 给我更热烈的吻』 [01:27.083]憎らしい朝が来た『令人憎恨的清晨已经到来』 [01:44.691]消えない朝の存在感を 浸って汚した影法师『不灭清晨的存在感 将其浸染玷污的影子』 [01:51.120]蛍飞んだ 仆もそうすべきだ『萤火虫飞去 我是否亦该如此』 [01:58.278]见えない想いの轮郭线を『充满恨意地瞠视』 [02:01.750]余计にかたどる町の灯を 恨めしげに睨み『那将眼看不见的思念的轮廓 映照地更加清晰的街灯』 [02:07.550]どうなった?『到底又如何?』 [02:11.125]仆がいない明日、雨が上がることを『没有我的明天雨将停息』 [02:18.101]君は知っている『这你已知晓』 [02:24.820]仆がいない明日、云が晴れることを『没有我的明天晴云万里』 [02:32.323]君だけが知っている『这只有你知晓』 [02:39.722]恋をしたんだ あなたよりもっと『恋上了 比你陷得更深』 [02:46.614]塞いで、塞いで! 见えてしまわぬ様に!『请遮蔽我的视听 遮蔽我的视听 请勿让我窥见』 [02:53.547]髪に触れて その指でもっと『轻触我的发肤 给我更敏感的触摸』 [03:00.369]さようなら 言えなかった『一句永别 道不出口』 [03:29.687]君が手を振る先には 後悔もないような明日が『你挥手之处 看似无悔的明日!』 [03:43.821]望み一つも叶えられない 情けなく頼りない梦『却未能实现任何愿望 那难堪的无处寄托的迷梦』 [04:39.176]恋をしたんだ 思うよりもそっと『恋上了 比想象中爱的更深』 [04:46.382]愿って叶った 望んだ明日が来た?『祈许实现 那期望已久的明天是否已经到来?』 [04:53.552]指に触れた 舌先でそっと 味も无いままで!『用舌尖轻触 你的指尖 无色无味!』 [05:04.158]恋をしたんだ この先もずっと『恋上了 未来的未来』 [05:11.260]繋いで、繋いで! 切れてしまわぬ様に!『请紧紧牵连 紧紧维系 不再断开』 [05:18.292]髪に触れて唇でもっと『轻触我的发肤 给我更热烈的吻』 [05:25.412]谁もいない今日が来た『空无一人的今日已经到来』 [05:47.329]见えない夜の境界线を盗んで逃げた影法师『将那眼看不见的夜的界线盗走的影子』 [05:53.929]蛍飞んだ 朝を置いて消えた『萤火虫,飞去。留下清晨销声匿迹』