[00:04.55]Life is a gambling [00:05.90]You should bet on me [00:07.12]I need money [00:08.55]i'm very greedy [00:10.04](布農族語)si da nam da nam da nam [00:15.29]Beasts are coming [00:16.75]I’m freaking hungry [00:18.11]I got the eye of the tiger, ready to fight [00:20.97](布農族語)si da nam da nam da nam [00:26.36]背著刀槍的獵人 [00:28.84]身上背負的責任 [00:31.53]他的 雙眼 就像一把鋒利的刀刃 [00:34.87]賭一把豐盛 [00:38.01](布農族語) masihal bahi su [00:38.90]餐桌上的賭注 [00:40.89]你打到幾隻獵物 [00:42.93](布農族語) masihal bahi su [00:44.40]獵人玩的藝術 [00:46.36]百發百中的槍術 [00:48.80](布農族語)musukumada manaskal madumasgam [00:54.08](布農族語)musukumada manaskal madumasgam [00:59.04]Life is a gambling [01:00.38]You should bet on me [01:01.70]I need money [01:03.04]i'm very greedy [01:04.57](布農族語)si da nam da nam da nam [01:09.73]Beasts are coming [01:11.27]I’m freaking hungry [01:12.65]I got the eye of the tiger, ready to fight [01:15.53](布農族語)si da nam da nam da nam [01:20.87]放箭 瞄準圓心快的你看不見 [01:24.51]我走的路線 野獸都避險 [01:27.11]為了飽餐的獵人練就一身 [01:29.46]快狠準的掃射 [01:30.69]換來飽餐一頓 [01:32.49](布農族語) masihal bahi su [01:33.28]餐桌上的賭注 [01:35.51]你打到幾隻獵物 [01:37.49](布農族語) masihal bahi su [01:38.89]獵人玩的藝術 [01:40.97]百發百中的槍術 [01:42.89](布農族語)musukumada manaskal madumasgam [01:48.37](布農族語)musukumada manaskal madumasgam [01:53.97](布農族語)masihal nakabahi [01:59.25](布農族語)masihal nakabahi [02:05.11](布農族語)musukumada manaskal madumasgam [02:15.61]Life is a gambling [02:16.82]You should bet on me [02:18.15]I need money [02:19.48]i'm very greedy [02:20.92](布農族語)si da nam da nam da nam [02:26.07]Beasts are coming [02:27.72]I’m freaking hungry [02:29.08]I got the eye of the tiger, ready to fight [02:31.88](布農族語)si da nam da nam da nam [02:32.90] 口簧琴:Leo [02:33.93] 鼻笛:恰恰恰 [02:34.96] 录音:上海安茂 [02:35.99] 混音:张三 [02:37.02] 母带后期:上海安茂 [02:38.04] 「万籁」民族嘻哈企划Ⅱ [02:39.07] 期待更多新鲜血液加入 [02:40.10] 歌曲合作投稿联系: [02:41.13] wy_ dianbo@ service. netease. com