[00:45.33]Mumrab: [00:47.16]ས་འདི་རུ་སྔོན་མ་རྒྱ་མཚོའི་གནས་དེ་ཆགས་ས། [00:48.52]这片土地很久以前是一片汪洋 [00:49.49]ལོ་ངོ་དུང་ཕྱུར་གྱི་རྗེས་ལ་ས་ཤུན་དེ་འཕག་འཚག་རྡུང་བསྡད། [00:50.74]几亿年之后形成了雪域高原 [00:52.04]ཕ་ས་བོད་ཡུལ་དེ་ཆགས། [00:53.41]曾经的大海已不复存在 [00:54.19]ལོ་འཁོར་ཚད་མེད་གནས་པའི་རྒྱ་མཚོ་དེ་བོད་ཡུལ་ནས་ཡལ། [00:55.24]地球母亲的躯体满是伤痕 [00:56.73]ས་གཞི་གོ་ལའི་ལུས་དེ་གས། [00:57.51]孕育出了雪山围绕的家园 [00:58.41]གངས་རི་ར་བས་སྐོར་བསྡད། དེའི་འདབས་འཁོར་མི་རིགས་ཤིག་གནས། [00:59.91]并养育着一群生命 [01:00.90]ཚེ་སྲོག་ལ་ཕན། རྒྱ་མཚོའི་བརྩེ་བ་སེམས་ལ་གནས། [01:02.41]他们敬畏生命 从未忘记她的嘱托 [01:03.29]དམ་བཅའ་དེ་སེམས་ལ་བཟུང་བསྡད་བུ་ང་ལམ་ལ་ཆས། [01:04.52]怀揣着美好去寻找那片宁静 [01:05.20]རྒྱ་མཚོའི་མཚམས་ངས་གཅེར་དམར་འཕུད་ནས་པར་ཞིག་ལེན། [01:07.00]到了海边 我想一丝不挂地敞开所有 [01:07.97]སྡུག་བསྔལ་ནས་ཐར་བའི་ལན། [01:09.14]或许这也是一种解脱 [01:09.55]མ་སྐྱིད་པ་ཚང་མ་ཕར་ལ་འཕེན། [01:10.21]若隐若现的脚印后面 [01:10.86]ངས་གསལ་ལ་མི་གསལ་ཤུལ་གྱི་རྗེས་ལ། [01:11.50]事到如今 难以选择去跟随谁 [01:12.24]སུས་ལབ་བཞག་ལེ་ཚང་མ་བདེན། [01:12.98]我能坚持下去并轻易不认输 [01:13.74]ངས་ཁས་མི་ལེན། ཕམ་མ་སོང་ལབ། [01:14.45]但身边人的离去压垮了我的所有 [01:15.28]མཚམས་ཀྱི་མི་དེ་ཁ་བྲལ་སོང་དུས་གཞི་ནས་འཁོར་བའི་ལས་ཀྱིས་མནན། [01:17.83]七月的痛是我永远的伤痕 [01:18.51]ཟླ་བ་བདུན་པའི་དབྱར་དེ་རྨ་ཡི་རྗེས། [01:19.73]从此立誓心生怜悯 [01:20.28]ཤ་མི་བཟའ་དམ་བཅའ་རི་ལས་བརྟན། [01:20.94]摒弃陋习 献给我敬爱的父亲 [01:21.30]ཐ་མག་དང་ཆང་རག་ཕར་ལ་འཕེན་ནས་ཕ་དྲིན་ཆེན་ངའི་སེམས་ལ་དྲན། [01:21.88]您曾说过 我该拥有大海般的胸怀 [01:23.69]ཁྱེད་ཀྱིས་བསླབས་བཞག་པ་བུ་ལ་དགོས་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཡི་ཁོག་རྒྱ། [01:25.80]您说爱是飞跃所有隔阂的翅膀 [01:26.62]ཁྱེད་ཀྱིས་ལབ་བཞག་པའི་བརྩེ་བ་དེ་གནམ་ལ་འཕུར་བྱེད་ཀྱི་གཤོག་པ། [01:28.65]您撑起的那顶帐篷为我们挡风遮雨 [01:29.70]ཁྱེད་ཀྱིས་ཕབ་བཞག་པའི་སྦྲ་ནག་དེ་ད་ལྟ་བུ་ངའི་ཐོག་ཁ། ཤུལ་བཞག་དེ་ངའི་སྲོག་རྩ། [01:32.22]这些都将成为我所有的所有 [01:33.12]Tarba : [01:33.88]Father father I need ur wisdom,like the ocean. [01:36.87]父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 [01:39.78]In this darkness u r the sunlight,Compassion. [01:42.80]在这黑暗中,你是阳光,是慈悲。 [01:45.43]Father father I need ur wisdom,like the ocean. [01:49.02]父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 [01:51.55]Always keep my head hold high, be passionate. [01:55.02]您永远让我高昂我的头,对一切保持热情。 [01:55.88]Tarba: [01:56.92]My father always told me to be compassion. [01:58.52]我的父亲总是教导我要心怀慈悲, [01:59.11]འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་no one is ur enemy. [02:00.94]他说,世间的万物,没有谁是你的敌人。 [02:02.21]But I guess I never gonna be like u. [02:03.52]但我想我永远无法像你一样, [02:04.76]Cause I’m always in the mood of déjà vu [02:07.29]因为我总是被困在一种似曾相识的循环里(déjà vu) [02:08.22]སྐར་མ་དང་ཟླ་བའི་འོད་འདངས་འོག་ལ་བུ་ངའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་ཟླ་བའི་མ་མ་ཡི་སྟེང་། [02:10.88]在群星与月光的轻抚下,我的思绪如浪,随波逐流,漫无边际。 [02:13.48]དེ་ངའི་མ་སྐྱེས་ཨ་མས་གསུངས་པའི་གསུང་བཤད། དེ་བདུད་རྩི་དང་མཚུངས་ཏེ་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་དེ་བུ་ཆུང་ངའི་སྔས་ལ་གཏིང་། [02:17.67]母亲的教诲,如良药般治愈,我将其深藏心间,枕于床头,夜夜相伴。 [02:19.14]I have never seen the ocean by myself,But [02:21.12]我未曾亲眼见过大海的壮阔, [02:22.17]I could feel that there is an ocean inside me,party without me,pictures without me cause I dance so sadly,darling hold me closely. [02:27.46]却能在心底感受到一片汹涌的海洋。派对中没有我的身影,照片里也寻不到我,只因我的舞步,承载了太多忧伤。亲爱的,请紧紧抱住我,别让孤独将我吞噬。 [02:31.44]ཡིད་ཐང་ཆད་དེ་yelling at the skyངའི་མིག་ཆུ་རང་གིས་མིད། [02:33.87]我用力嘶吼,声音却淹没在风中,无人听见。 [02:34.41]མཐའ་ནས་མར་ལྷུངས་འགྲོ་དུས་ཁྱེད་ཀྱི་ཞལ་རལ་དེ་ཆུ་མོའི་ནང་ནས་མཐོང་། [02:36.22]从悬崖坠落时,我在水面上瞥见了你的脸。 [02:37.23]བརྩོན་འགྲུས་ཅན་ངས་ནམ་ཞིག་དུས་གཅིག་ང་གཉིས་བར་གྱི་རི་དེའི་ཨི་ཁུང་འབིགས། [02:39.39]我会拼尽全力,缩短我们之间的距离, [02:40.17]ངའི་སྤུན་ཚོ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ག་ཚོད་འཕྲད་ཡོད་པ་དེ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱིས་གཟིགས། [02:42.40]经历了这么多苦难,我们也该上岸了。 [02:43.38]གསོལ་བ་སྨོན་ལམ་དེ་ངས་དཀར་རྡོ་རི་ནས་བརྒྱབ། [02:44.69]在神山之巅,我虔诚地祈祷, [02:45.20]གཅན་གཟན་སྡུག་པོའི་ཚོར་བ་མ་བྱུང་གོང་ནས་བར་དོའི་གསིང་ལ་གབ། [02:46.75]在豺狼野豹发现之前,我将自己伪装成岩石。 [02:48.06]སེམས་ཀྱི་སྐྱིད་སྡུག་དེ་ཉན་འདོད་ན་ངས་ག་ཚོད་དགོས་ནའང་ལབ། [02:49.62]若你愿意听我倾诉苦水, [02:50.91]ཧི་མ་ལ་ཡ་ལ་བཅངས་པའི་བརྩེ་བ་དེ་ནི་Never gonna stop [02:53.10]请用心接纳我,接纳我对这片土地深沉的爱。 [02:54.15]Tarba : [02:54.97]Father father I need ur wisdom,like the ocean. [02:57.33]父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 [03:00.60]In this darkness u r the sunlight,Compassion. [03:04.62]在这黑暗中,你是阳光,是慈悲。 [03:06.36]Father father I need ur wisdom,like the ocean. [03:11.50]父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 [03:12.52]Always keep my head hold high, be passionate. [03:16.15]您永远让我高昂我的头,对一切保持热情。 [03:17.02]录音:The black birds Studio [03:17.70]混音:Ricky2Busii [05:52.35]母带工程师:费华为 姚海毅 [05:52.35]母带棚:Allanwang Studio [05:53.35] [05:54.35] 录音:The black birds Studio [05:55.35] 混音:Ricky2Busii [05:56.35] 母带工程师:费华为 姚海毅 [05:57.35] 母带棚:Allanwang Studio [05:58.35] 企划:崔恩京 [05:59.35] 执行:黄诗垚 [06:00.35] 出品:网易山外