[00:00.000] 制作 : eLLi [00:01.000] 作曲 : eLLi/KO [00:02.000] 作词 : eL/弥勒思Melas [00:03.000] 编曲 : eLLi [00:04.000] 混音/母带 : Li @ Free Culture Studios [00:05.000] 录音 : eLLi @ Free Culture Studios [00:06.000] 视觉 : 吉光喵Benecat [00:09.111] [00:10.266]Sometimes I gaze upon the skies and I wonder [00:14.737]Could there be something lost between the stars and myself? [00:19.667]Time just keeps going on with no remorse for what’s gone [00:26.129]No way back, fate plays games [00:28.656]I keep believing in me, as I seek to perceive [00:33.431]the emptiness in my heart getting darker within [00:37.862] [00:38.236]I’m lost in thoughts by myself, could there be anyone else? [00:43.619]running round and round and round [00:46.327] [00:46.768]穿越到我心里 [00:53.661]宇宙之弦的星标亮起 [00:56.067]Replay the destiny [01:03.155]traverse through the universe and.. [01:05.253]fall~ (in to a new world) [01:09.974]fall~ [01:14.304]fall~ (all the stars aligning) [01:20.036]我们新的世界 [01:20.755]异世界 [01:22.608]你的笑容依旧 [01:23.425] [01:24.457] [01:28.686]I’m travelling through the universe for the answers (of love) [01:32.702]but the more i dive, the darkness clinches on to my doubts [01:33.153] [01:39.054]I’m bounded by love, because of this I know now [01:41.894]our fate’s between these two lines [01:42.319] [01:47.316]converge to a point of realizing how time and space translates [01:51.153]to a single chord that resonates the muse in to existence [01:51.814] [01:57.614]Finally I’ve pierced through my world, could there be anyone else? [02:00.161]united through this cosmic chord [02:00.558] [02:08.508]穿越到我心里 [02:08.858]Replay the destiny [02:09.470]宇宙之弦的星标亮起 [02:19.991] [02:56.270] 【未经著作权人许可 不得翻唱翻录或使用】