[00:08.34]ハルニキミト アウトキマデ/直至春日 與你相遇之時 [00:14.92] [00:16.02]ハルニキミト [00:19.21] [00:25.86]唄:初音ミクAppend [00:27.90]翻譯:Fe [00:29.84] [00:31.41] [00:32.07]未完成な風景 /未完成的風景 [00:34.22]言葉まるでギター /話語好似吉他 [00:36.22]繰り返す言葉ひとつ /反覆重複的語詞一個 [00:37.89]ひとつ奏でるみたいだ/一個個彈奏著一般 [00:39.77] [00:40.19]時代なんて情景 /象徵時代之類的情景 [00:42.00]とりあえず大人 /總而言之變成大人 [00:44.10]繰り返すエラーひとつ /反覆重複的錯誤一個 [00:45.87]ふたつ増える/又兩個地往上增加 [00:47.55] [00:47.81]それでも僕は隠し事 /儘管如此我仍懷著心事 [00:51.76]願い続け 未来 /繼續祈願著 未來 [00:54.68]それすら過去 /尚且如此的過去 [00:56.89]それしか出来ないの /除此之外別無他法 [00:59.48]君がいないから/因為你已經不在 [01:02.80] [01:04.07]消えた君があの日僕に/那便是消失的你在那天對我 [01:07.78]伝えた言葉/曾說過的話 [01:12.11] [01:28.30]未完成な伴奏 /未完成的伴奏 [01:30.14]意味の無い言葉 /無意義的言語 [01:32.17]繰り返す僕は /徬徨徘徊的我 [01:33.66]何も君に与えられないの/什麼都沒辦法給你 [01:35.79] [01:36.11]未来なんて仄暗い /未來大概就是灰暗 [01:38.17]いつのまに大人 /不知何時變成大人 [01:40.05]繰り返した嘘ひとつ /一再反覆的謊言一個 [01:41.74]ふたつ増える増える増える/又兩個不斷增加 增加 增加 [01:44.24] [01:52.27]まだ見えぬ世界 /還看不見的世界 [01:54.42]まだ見てる世界 /還注視著的世界 [01:56.20]まだ見えぬ世界 /還看不見的世界 [01:58.17]まだ見たい世界/還想注視著的世界 [01:59.80] [02:16.28]それでも僕は生きてゆくよ /即便如此我也會繼續活下去的 [02:20.56]未完成な今を /繼續這未完成的現在 [02:23.32]大人のふり /裝成大人的模樣 [02:25.51]それでもいいから /就算如此也好 [02:28.26]過ちを繰り返さぬように/為了不再犯下同樣的過錯 [02:32.74] [02:33.18]僕がここに生きた証 /我曾在這裡活著的證明 [02:36.82]君がここに生きた証 /你曾在這裡活著的證明 [02:41.05]忘れないよ またね /不會忘記的 再見了 [02:44.63]ハルニキミトアウトキマデ/直至春日與你相遇之時 [02:51.85] [02:56.84]-END-