Drowned in Crying
作词 : Young Stone/KILLTH4TKIM
作曲 : Young Wii
I keep trying and trying
keep knocking on your window
said you don't love me anymore
but I can't move out from your zone
so I'm dying and dying
your love is going zero
all of my friends told me to let it go
but I can't move out from your zone
Now I'm crying and crying
and crying and crying
crying and crying
and crying and crying
I feel like drowned and drowned
and drowned and drowned
drowned and drowned
and drowned and drowned
I live like a nightmare
매일이 악몽 같아
저 악마가 내 손을 잡아
너가 떠나고 난 후 내 삶은
마치 길 잃은 어린 아이 같아
my tears like a diamond
내 심장은 차가워
알잖아 너도
나는 울지 않는 다는 걸
내 영혼도 팔아
널 위해서라면
눈물로 바다를 만들 거 같아
그 눈물에 잠겨
I'm drowned and I'm drown, drown, drowning
매일 밤 울어
나는 crying, crying, crying
너의 모든 게 그리워 너의 침까지
나는 너의 생각에 머리가 터질 것 같아
뚜 뚜 뚜루 뚜 이 노랠 불러
네게 닿을 수 있다면 그리워
너의 팔 베개와 너의 몸짓 마치
뜨 뜨 뜨르 뜨
FEELS LIKE DYING SOMETIMES
내 머리에 꽂힌 니 빈볼
IT GOES ROUND AND ROUND
IN MY HEAD 제발 내 머릴 비워조
FEELS LIKE DYING SOMETIMES
SOMEHOW, YOU STILL ON MY MIND
FEELS LIKE DYING SOMETIMES
SOMEHOW, YOU STILL ON MY MIND
니 머리에 이제 나는 없겠지 ay
내 머리 속 본다면 넌 like WHATS THAT EW
머가리 깨는 소리가 들려 토게피
신발엔 날개 달려 날아 토게틱
I can see these on your eyes
I can see these on my eyes
I can see these in my eyes
I can see these on my eyes
I keep trying and trying
keep knocking on your window
said you don't love me anymore
but I can't move out from your zone
so I'm dying and dying
your love is going zero
all of my friends told me to let it go
but I can't move out from your zone
Now I'm crying and crying
and crying and crying
crying and crying
and crying and crying
I feel like drowned and drowned
and drowned and drowned
drowned and drowned
and drowned and drowned
Drowned in CryingLRC歌词
[00:00.000] 作词 : Young Stone/KILLTH4TKIM
[00:01.000] 作曲 : Young Wii
[00:23.044]I keep trying and trying
[00:26.521]keep knocking on your window
[00:28.897]said you don't love me anymore
[00:31.893]but I can't move out from your zone
[00:35.012]so I'm dying and dying
[00:38.527]your love is going zero
[00:40.695]all of my friends told me to let it go
[00:43.880]but I can't move out from your zone
[00:47.055]Now I'm crying and crying
[00:50.456]and crying and crying
[00:53.670]crying and crying
[00:56.523]and crying and crying
[00:59.135]I feel like drowned and drowned
[01:02.367]and drowned and drowned
[01:05.599]drowned and drowned
[01:08.559]and drowned and drowned
[01:10.856]I live like a nightmare
[01:12.591]매일이 악몽 같아
[01:14.660]저 악마가 내 손을 잡아
[01:17.383]너가 떠나고 난 후 내 삶은
[01:20.135]마치 길 잃은 어린 아이 같아
[01:23.309]my tears like a diamond
[01:24.544]내 심장은 차가워
[01:26.063]알잖아 너도
[01:27.136]나는 울지 않는 다는 걸
[01:29.350]내 영혼도 팔아
[01:30.558]널 위해서라면
[01:31.924]눈물로 바다를 만들 거 같아
[01:35.107]그 눈물에 잠겨
[01:36.484]I'm drowned and I'm drown, drown, drowning
[01:38.972]매일 밤 울어
[01:40.139]나는 crying, crying, crying
[01:41.601]너의 모든 게 그리워 너의 침까지
[01:44.765]나는 너의 생각에 머리가 터질 것 같아
[01:47.837]뚜 뚜 뚜루 뚜 이 노랠 불러
[01:50.334]네게 닿을 수 있다면 그리워
[01:53.189]너의 팔 베개와 너의 몸짓 마치
[01:56.854]뜨 뜨 뜨르 뜨
[01:58.928]FEELS LIKE DYING SOMETIMES
[02:02.374]내 머리에 꽂힌 니 빈볼
[02:04.958]IT GOES ROUND AND ROUND
[02:08.179]IN MY HEAD 제발 내 머릴 비워조
[02:11.355]FEELS LIKE DYING SOMETIMES
[02:14.511]SOMEHOW, YOU STILL ON MY MIND
[02:16.914]FEELS LIKE DYING SOMETIMES
[02:20.626]SOMEHOW, YOU STILL ON MY MIND
[02:23.094]니 머리에 이제 나는 없겠지 ay
[02:25.894]내 머리 속 본다면 넌 like WHATS THAT EW
[02:28.760]머가리 깨는 소리가 들려 토게피
[02:31.767]신발엔 날개 달려 날아 토게틱
[02:35.005]I can see these on your eyes
[02:37.896]I can see these on my eyes
[02:41.070]I can see these in my eyes
[02:44.057]I can see these on my eyes
[02:47.205]I keep trying and trying
[02:50.539]keep knocking on your window
[02:52.765]said you don't love me anymore
[02:55.735]but I can't move out from your zone
[02:59.098]so I'm dying and dying
[03:02.282]your love is going zero
[03:05.071]all of my friends told me to let it go
[03:07.869]but I can't move out from your zone
[03:10.999]Now I'm crying and crying
[03:14.449]and crying and crying
[03:17.698]crying and crying
[03:20.741]and crying and crying
[03:23.230]I feel like drowned and drowned
[03:26.546]and drowned and drowned
[03:29.908]drowned and drowned
[03:32.490]and drowned and drowned